Nagu kurjad keeled räägivad, käisime sel nädalavahetusel kaugel-kaugel põhjas. Täpsemalt siis Lapimaa pealinnas Rovaniemis. Reisisime seitsmekesi - Maud, Alexandra, Roberto, Nilda, Luis, Leticia ja mina.
Ilm oli imeline - päike paistis, taevas oli selge, linnud ei laulnud, kuna nad olid tõenäoliselt ära külmunud, sest ka päeva kõige palavamal hetkel oli külma 25 kraadi. Sellega seoses meie plaan minna väikesele matkale loodusesse jäi ära külmumisohu tõttu.
Mida me siis tegime?
Sõitsime rongiga (kogu öö)Ilm oli imeline - päike paistis, taevas oli selge, linnud ei laulnud, kuna nad olid tõenäoliselt ära külmunud, sest ka päeva kõige palavamal hetkel oli külma 25 kraadi. Sellega seoses meie plaan minna väikesele matkale loodusesse jäi ära külmumisohu tõttu.
So this weekend we went to far north, Rovaniemi to be exact. We were seven on this trip - Maud, Alexandra, Roberto, Nilda, Luis, Leticia and me. The weather was wonderful - the sun was shining, the sky was clear, the birds weren't singing though, because they were probably frozen; even on the hottest time of the day, it was still -25 degrees. Because of that we were forced to cancel our plan to go hiking, because we didn't want to freeze to death.
Mida me siis tegime?
So what did we do?
We rode the train (all night long)
Admired beautiful views of Rovaniemi
Käisime Arktikumis - arktilises muuseumis
Went to Arktikum - the arctic museum
Nägime põhjapõtru
Saw some reindeer
Ületasime põhjapolaarjoone
Crossed the arctic circle
Käisime kunstimuuseumis
Went to an art museum
Ja mis kõige tähtsam - kohtusime Jõuluvanaga!
And the main thing - we met Santa Claus!
Kes tahab täpsemalt reisist teada, tuleb peale etendust lava taha, ma näitan teile ;)
A really nice frozen trip ! :)
VastaKustutaYes, "frozen" just about sums it up :D
VastaKustuta